آنکس که نداندبر خاک من بنویسید/ او ندانست/ و هرگز نخواست که بداند/ من هرگز نخواستم بدانم/ فقط زیستن آب را تماشا کردم/ و سکون خاک را/ من آنچه را اندیشیدم/ رها کردم ... بیژن جلالی |
||
خبر فوری!!
يک ای- ميل داشتم که خيلی خوشحالم کرد
يک مترجم ترک زبان از ترکيه برايم ای -ميل زده که شعر هايم را به ترکی ترجمه کرده و قسمتی از ترجمه ها را برايم فرستاده.
ميگم که چه جالب!نه؟؟؟
توی بعضی کلمات مشکل داشته مثلن از من درباره ی کلمه ی لميده توضيح خواسته !! من به چه زبانی بايد لميده را توضيح بدهم ؟